Bhagavad Gita
An Interactive Study
Verse 14
Chapter 17
Verse 15 of 28
Verse 16
Verse 17.15
अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत्। स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते ॥17.15॥
17.15 anudvegakaraṃ vākyaṃ satyaṃ priyahitaṃ ca yat svādhyāyābhyasanaṃ caiva vāṅmayaṃ tapa ucyate
Translations
|
BradOriginal Translation

Speech causing no agitation, true (satya), pleasant, and beneficial, And the practice of the study of the scriptures (svādhyāya); this is called the austerity (tapas) of speech.

Stoller MillerLiterary

Speaking truth without offense, giving comfort, and reciting sacred lore is called verbal penance.

ZaehnerJesuit

(15) Words that do not cause disquiet, [words] truthful, kind, and pleasing, the constant practice too of sacred recitation,—[this] is the penance of the tongue.

GambhiranandaAdvaita

17.15 That speech which causes no pain, which is true, agreeable and beneficial; as well as the practice of study of the scriptures,-is said to be austerity of speech.

AdidevanandaVishishtadvaita

17.15 Speech that causes no shock (hurt and fear etc.) and which is true, pleasant and beneficial, and also the practice of recitation of the scriptures are called the austerity of speech.

SivanandaVedanta

17.15 Speech which causes no excitement, truthful, pleasant and beneficial, the practice of the study of the Vedas, are called austerity of speech.

Commentaries

English
Sanskrit Original
Verse 14
Chapter 17
Verse 15 of 28
Verse 16